NA ANTENIE: NEXT OF KIN/ROSE WHITE
Studio nagrań Ogłoszenia BIP Cennik
SŁUCHAJ RADIA ON-LINE
 

Zamigali "Małego Księcia"

Publikacja: 07.10.2020 g.10:04  Aktualizacja: 07.10.2020 g.10:08
Poznań
„Mały Książę” Antoine'a de Saint-Exupery'ego doczekał się tłumaczenia dla osób niesłyszących. To część projektu „Zamigana lektura” dofinansowanego ze środków Narodowego Centrum Kultury w ramach „Kultury w sieci”.
zamigana lektura - FB: Fundacja Animacji Społeczno - Kulturalnej Kwadratura
/ Fot. FB: Fundacja Animacji Społeczno - Kulturalnej Kwadratura

Spis treści:

    Tłumaczeniem zajęła się Fundacja Animacji Społeczno-Kulturalnej Kwadratura z Kalisza. W opracowaniu współwystępują w tym samym czasie dwa języki: mówiony i migany. Chcieliśmy osiągnąć efekt teatralności języka migowego, ukazać jego piękno i walory estetyczne - mówią autorki przekładu Majka Graf i Agnieszka Wypych.

    Zrobiłyśmy to, bo nikt do tej pory tego nie zrobił. Osoby niesłyszące nie mają dostępu do przemiganych lektur. Wiemy, że „Mały Książę” jest lekturą ponadczasową przez te zawarte metafory i prawdę o tym, co w życiu najważniejsze o poszukiwaniu miłości, przyjaźni, o odpowiedzialności i tej język nie jest łatwy dla nas, a cóż dopiero dla osób niesłyszących. Uchwycenie tych metafor i przenośni, to była chyba największa trudność, żeby nie spłycić, a przekazać pełne zrozumienie tego, co jest najważniejsze w tej książce.

    "Mały Książę" został przetłumaczony na ponad 300 języków i dialektów, sprzedany w ponad 140 milionach egzemplarzy, należy do klasyki światowej literatury. Teraz dzieła można posłuchać, po polsku i w języku migowym, za darmo na YouTubie.

    https://www.radiopoznan.fm/n/48jyZR